21/04/2012

Tweet @NathanKress


@NathanKress: "Just had a wonderful day at Disneyland with @ThatAdamCagley and Co! It was magical as always"


Tradução: "Só tive um dia maravilhoso na Disneylândia com @ThatAdamCagley e Co! Foi mágico como sempre."


P.s: Quem daria algo para estar junto com Nathan?
Acredito que "Co" seja a Madisen, observem a frase retweetada por Nathan(abaixo), logo após a publicação desse tweet acima.

@ThatAdamCagley: "Did dinner and rides with @NathanKress and @MadisenHill last night. Learned that Nayfin knows how infinitely increase the fun on Thunder Mtn"

Tradução: "Jantar e passeios com @NathanKress e @MadisenHill noite passada. Aprendi que Nayfin sabe infinitamente aumentar a diversão em Thunder Mtn."


E aí, qual a conclusão que vocês tiram disso? "Co" é a Madisen ou não? Comentem!

Nenhum comentário:

Postar um comentário